top of page
Search
huemaizoose1986

Osservare E Capire La Terra Edizione Azzurra Con C Anstoss Kleben Baumd



an I. prp + acc o dat 1. (räumlich) a, in, per, su; am Feuer vicino al fuoco; am Tisch sitzen sedere a tavola; einer Stelle in un punto; der Straße sul bordo della strada; die See fahren andare al mare; etw die Wand stellen/werfen mettere/gettare qc contro la parete; Frankfurt liegt am Main Francoforte si trova sul Meno 2. (zeitlich) a, di, in; am 1. Oktober il primo ottobre; am Samstag sabato; Ostern a Pasqua; ein Brief jdn una lettera per [o indirizzata a] qu; der Gedanke die Kinder il pensiero dei bambini; Krücken gehen camminare con le grucce; s Telefon gehen rispondere al telefono; etw dat leiden/sterben soffrire/morire di qc; jdn die Hand nehmen prendere qu per (la) mano; sich jdn wenden rivolgersi a qu; das Schönste der Sache ist il più bello (della cosa) è ; viele Grüße deine Frau tanti saluti a tua moglie; (und für) sich in fondo II. adv 1. (ungefähr) die 100 circa cento 2. (beginnend) von jetzt d'ora in poi; von morgen a partire da domani; von Anfang fin dall'inizio 3. (Fahrplan) Stuttgart arrivo a Stoccarda sein (fam: Licht, Heizung) essere acceso; (Motor, Gerät) essere acceso [o in funzione]Anabolikum n (MED, CHEM) anabolizzante mAnachronismus m (geh) anacronismo manachronistisch adj (geh) anacronisticoanaerob adj (BIOL) anaerobicoanal adj (MED, PSYCH) analeanalog adj (zu etw) sein essere analogo (a qc)Analogie f analogia f; in zu in analogia conAnalogrechner m (INFORM) calcolatore m analogicoAnalphabet(in) m(f) analfabeta mfAnalphabetentum kein Pl n analfabetismo mAnalphabetin f s. AnalphabetAnalphabetismus kein Pl m analfabetismo mAnalyse f analisi fanalysieren vt analizzareanalytisch adj analiticoAnanas f ananas mAnarchie f anarchia fAnarchist(in) m(f) anarchico, -a m, fanarchistisch adj anarchicoAnästhesie f (MED) anestesia fAnästhesist(in) m(f) (MED) anestesista mfAnatolien n Anatolia fAnatomie f anatomia fanatomisch adj anatomicoanbaggern vt (sl) jdn rimorchiare qu, abbordare quanbahnen I. vt avviare II. vr sich profilarsianbändeln vi (fam) (mit jdm) (kokettieren) tentare degli approcci (con qu); (Streit suchen) attaccar briga (con qu)Anbau 1 m (Gebäude) fabbricato m aggiunto; (Flügel) ala f aggiunta di un edificioAnbau 2 kein Pl m (AGR) coltivazione f, coltura fanbauen vt 1. (ARCH: hinzubauen) aggiungere; einen Seitenflügel an das Hauptgebäude aggiungere un'ala laterale all'edificio principale 2. (AGR: Getreide) coltivare; (Pflanzen) piantareanbaufähig adj adatto alla coltivazioneAnbaufläche f terreno m coltivabileAnbaugebiet n area f [o regione f] coltivabileAnbaumöbel n pl mobili m pl componibilianbei adv (ADM: im Brief) qui accluso, in allegatoanbeißen I. vi 1. (Fisch) abboccare 2. (fam: Person) accettare II. vt dare un morso a; zumAnbeißen sein [o aussehen] essere un bel bocconcinoanbelangen vt concernere; was michanbelangt per quanto mi concerne, quanto a meanbellen vt jdn/etw abbaiare a qu/qcanberaumen vt (form) fissare, stabilire; (Sitzung) convocareanbeten vt adorareAnbetracht m in gen in considerazione di, tenuto conto di; in dessen, dass visto che Anbetung kein Pl f (REL) adorazione fanbiedern vr sich bei jdm (pej) fare il ruffiano con quanbieten I. vt 1. offrire 2. (vorschlagen) proporre; Waren zum Kauf mettere merci in vendita II. vr sich offrirsiAnbieter m (COM) offerente mf; (Ausschreibung) banditore m, promotore manbinden vt legare, attaccare; (Boot) ormeggiare; etw an etw acc legare qc a qc; kurz angebunden sein (fig) essere brusco e laconicoAnblick m 1. sing (Anblicken) vista f; beim ersten a prima vista 2. (Bild) spettacolo manblicken vt guardareanbraten vt (GASTR) rosolareanbrechen I. vi sein (beginnen) cominciare; (Tag) spuntare; (a Nacht) farsi II. vt haben (Packung) cominciare (ad usare); (Vorräte) intaccareanbrennen I. vi sein (Speisen) attaccarsi; angebrannt riechen/schmecken sapere di bruciaticcio II. vt haben (anzünden) accendereanbringen vt 1. (befestigen) fissare, attaccare; (TEC) montare, installare 2. (Verbesserung) apportare; (Beschwerde) presentare; (Kenntnisse) dare prova di 3. (fam: herbeibringen) portareAnbruch m inizio m, principio m; bei der Dunkelheit verso sera, all'imbrunire; bei der Nacht sul fare della notte; bei des Tages allo spuntar del giornoanbrüllen vt aggredire verbalmente, vociare controANC m Abk. von Afrikanischer Nationalkongress RR ANC mAnchovis f acciuga fAndacht f 1. (innere Haltung) raccoglimento m, devozione f 2. (Gottesdienst) funzione fandächtig adj 1. (REL) devoto, pio 2. (fig: ergriffen) raccolto; (feierlich) solenneAndalusien n Andalusia fAndalusier(in) m(f) andaluso, -a m, fandalusisch adj andalusoandauern vi continuare, perdurare; (Wetter) mantenersi; (hartnäckig) persistereandauernd I. adj continuo, persistente II. adv di continuoAnden pl Ande f plAndenken n 1. sing (Erinnerung) ricordo m, memoria f; zum an + acc in memoria di 2. (Souvenir) ricordino m, souvenir mandenken vt introdurre, avviare (una discussione)andere s. andere(r, s)anderenfalls adv in caso contrario, altrimentiandere(r, s) I. adj 1. (verschieden) diverso, -a, altro, -a; r Meinung sein essere di un altro parere; mit n Worten con altre parole; von r Seite da altri; ein ums Mal una volta su due 2. (folgend, nachgestellt) seguente, dopo; am n Tag il giorno dopo II. pron indef altro; alles Andere tutto il resto; alles als tutt'altro che ; der eine , der e l'uno , l'altro ; einer nach dem n uno dopo l'altro; (abwechselnd) a vicenda; unter m tra l'altro; zum n d'altra parte; und vieles mehr e molte altre cose; das ist etw ganz s è tutta un'altra cosa; es verging ein Monat nach dem n passarono mesi e mesiand(e)rerseits adv d'altra parte, d'altronde; einerseits , da una parte , dall'altra anderes s. andere(r, s)ändern I. vt cambiare; (wechseln) mutare; (ver) alterare; (ab) modificare; (Kleidung) apportare modifiche a; seine Meinung cambiare idea [o opinione]; daran ist nichts zu quel che è fatto è fatto, non c'è più nulla da fare; den Kurs (NAUT, AERO) cambiare rotta II. vr sich cambiare, mutareandernfalls adv s. anderenfallsanders adv 1. (auf andere Weise) in altro modo, altrimenti; (unterschiedlich) diversamente; ausgedrückt in altre parole; denkend che la pensa in modo diverso; es sich dat überlegen cambiare idea, ricredersi; ich kann nicht , ich muss lachen non posso fare a meno di ridere 2. (sonst) altro; irgendwo/nirgendwo in qualche altro/in nessun altro posto; jemand qualcun altro; wer (als er)? chi altro (se non lui)?andersartig adj diverso, differenteAndersdenkende mf (REL, POL) dissidente mfandersgläubig adj di altra confessioneandersherum adv dall'altra parteanderswo adv in altro luogo, altroveanderthalb num uno e mezzo; Jahre un anno e mezzoÄnderung f cambiamento m, mutamento m; (Ab) modifica f; (PARL) emendamento manderweitig I. adj altro, ulteriore II. adv in altro modo, altrimenti; (anderswo) altroveandeuten vt 1. (zu verstehen geben) lasciare intendere, far capire 2. (Plan, Idee) accennareAndeutung f 1. (Hinweis) (ac)cenno m; (Anspielung) allusione f; eine über etw acc un accenno [o un'allusione] a qc 2. (Anzeichen) accenno mandeutungsweise adv per accenni, per allusioni; (indirekt) indirettamenteandiskutieren vt intavolare (una discussione), iniziare (a discutere)andocken vi agganciareAndorra n Andorra fAndorraner(in) m(f) andorrano, -a m, fandorranisch adj andorranoAndrang kein Pl m 1. (Gedränge) ressa f 2. (Zustrom) affluenza fandrehen vt 1. (Licht, Radio) accendere; (Gas) aprire 2. (Schraube) stringere 3. (Wend) jdm etw (fam) rifilare qc a quandrerseits s. and(e)rerseitsandrogyn adj (BIOL) androgino, ermafroditoandrohen vt jdm etw minacciare qu di qcaneignen vr sich dat etw appropriarsi di qc, impossessarsi di qc; (widerrechtlich) usurpare qc; (Kenntnisse) acquisire qc; (Sprache) impadronirsi di qcaneinander adv l'uno all'altro; (räumlich) l'uno accanto all'altro; sich gewöhnen abituarsi l'uno all'altro; reihen mettere in fila, allineare; sich reihen allinearsi; stoßen (zusammenstoßen) scontrarsi; (aneinander grenzen) confinareaneinanderreihen ALT s. aneinanderaneinanderstoßen ALT s. aneinanderAnekdote f aneddoto manekeln vt disgustare, nauseareAnemone f (BOT) anemone manerkannt adj apprezzato, riconosciutoanerkennen vt 1. (allg) (JUR, POL) riconoscere; (JUR) legittimare; (FIN) accettare 2. (würdigen) apprezzareanerkennend adj di lode, di approvazioneanerkennenswert adj lodevole, apprezzabileAnerkennung f 1. (allg) (JUR, POL) riconoscimento m; (JUR) legittimazione f; (FIN) accettazione f 2. (Billigung, Zustimmung) approvazione f; finden essere apprezzatoanfachen vt (a fig) attizzareanfahren I. vt haben 1. (her) trasportare 2. (anstoßen, Fahrzeug) urtare contro; (Fußgänger) investire 3. (ansteuern) viaggiare verso 4. (fig: zurechtweisen) sgridare II. vi sein (losfahren) partire; (Fahrzeug) mettersi in motoAnfahrt f (szeit, sstrecke) tragitto mAnfall m (MED) attacco m; (fig) accesso m; (epileptischer ) crisi f epiletticaanfallen I. vt haben aggredire, attentare a II. vi sein derivare, risultareanfällig adj für Erkältungen sein prendersi facilmente un raffreddoreAnfälligkeit kein Pl f (MED) predisposizione f, inclinazione fAnfang m principio m, inizio m; am [o im] [o zu] all'inizio, al principio; Mai ai primi di maggio; von an fin dal principio; von bis Ende dal principio alla fine; mit etw den machen (in)cominciare con qc; aller ist schwer (prov) tutto sta nel cominciareanfangen I. vi (in)cominciare; das fängt ja gut an! cominciamo bene!; fang nicht wieder davon an! (fam) cambia disco! II. vt 1. (beginnen) (in)cominciare, iniziare; Streit mit jdm attaccare briga con qu; mit nichts angefangen haben aver cominciato dal nulla 2. (fam: tun) fare; mit etw nichts anzufangen wissen non saper che fare di qcAnfänger(in) m(f) principiante mfAnfängerkurs m corso m per principiantianfänglich I. adj iniziale II. adv dapprima, da principioanfangs adv all'inizio, al principioAnfangsbuchstabe m (lettera f) iniziale f; großer/kleiner maiuscola f/minuscola fAnfangsschwierigkeit f difficoltà f inizialeAnfangsstadium n fase f iniziale, primo stadio manfassen I. vt 1. (berühren) toccare 2. (in Angriff nehmen) affrontare; etw falsch fare qc alla rovescia 3. (behandeln) trattare II. vi (mithelfen) dare una manoanfauchen vt 1. (Katze) soffiare contro 2. (zurechtweisen) rimproverare; jdn sgridare/dare una lavata di capo a quanfechtbar adj contestabile, impugnabileanfechten vt (Richtigkeit) contestare; (Meinung) confutare; (JUR) impugnareAnfechtung f 1. (JUR) contestazione f, impugnazione f 2. (poet) tentazione fanfertigen vt fare; (Waren) fabbricare; (Anzug) confezionare; (Schriftstück) stendereAnfertigung f esecuzione f; (von Waren) fabbricazione f; (von Kleidung) confezione f; (von Schriftstück) stesura fanfeuchten vt inumidire, umettareanfeuern vt 1. (anzünden) accendere 2. (fig: antreiben) incitareanflehen vt implorare, supplicareanfliegen I. vi sein avvicinarsi (volando) II. vt haben 1. (Ort) volare verso, puntare su 2. (landen auf, in) atterrare su; Rom wird von der Lufthansa angeflogen Roma è servita dalla LufthansaAnflug m 1. (AERO) avvicinamento m, arrivo m 2. (fig: Hauch) ombra f, traccia f; ein von etw una traccia di qcAnflugschneise f (AERO) corridoio m di voloanfordern vt richiedere, esigereAnforderung f 1. (Bestellung) richiesta f, ordinazione f 2. (Anspruch) esigenza f; hohe en an jdn stellen pretendere molto da quAnfrage f domanda f, richiesta f; (PARL) interpellanza fanfragen vi bei jdm nach etw informarsi presso qu di qcanfreunden vr sich 1. (Freundschaft schließen) sich mit jdm diventare amico di qu 2. (fig: sich gewöhnen) sich mit etw abituarsi a qcanfühlen vr sich hart/weich essere duro/morbido al tattoAnfuhr f trasporto m di grandi quantitàanführen vt 1. (führen) guidare, condurre; (MIL) comandare 2. (fig: zitieren) citare 3. (Grund) addurre; (Beispiel) dare 4. (fam: täuschen) burlare, beffareAnführer(in) m(f) capo m, guida f; (pej) caporione, -a m, fAnführungsstriche m pl Anführungszeichen n pl virgolette f pl; oben/unten aperte/chiuse le virgoletteanfüllen vt etw (mit etw) riempire qc (di qc)Angabe f 1. (Hinweis) indicazione f; (Auskunft) informazione f; (Behauptung) affermazione f; nähere n zu dettagli particolari su ; nach seinen n a detta di lui 2. (SPORT) battuta f 3. (A: Anzahlung) acconto m 4. sing (fam: Prahlerei) vanteria fangeben I. vt 1. (Preis) indicare; (Namen) dare; (Wert, Einkommen) dichiarare; (Gründe) addurre; (bestimmen: Tempo, Kurs) fissare, stabilire 2. (anzeigen) denunciare 3. (SPORT: Ball) battere II. vi (fam: prahlen) vantarsi, darsi delle arieAngeber(in) m(f) (fam) spaccone, -a m, f, millantatore, -trice m, fAngeberei f (fam) 1. (Worte) vanteria f, millanteria f 2. (Taten) spacconata fAngeberin f s. Angeberangeberisch adj (fam) millantatore, fanfarone, smargiasso; (aufschneiderisch) da spacconeangeblich I. adj 1. (vorgeblich) preteso 2. (vermeintlich) presunto II. adv secondo quel che si diceangeboren adj innato; (Fehler, Krankheit) congenitoAngebot n offerta f; und Nachfrage (WIRTSCH) la domanda e l'offertaangebracht adj opportuno, convenienteangegossen adj wie sitzen [o passen] (fam) stare a pennelloangeheitert adj brillo, alticcioangehen I. vt haben 1. (betreffen) riguardare, concernere; was mich angeht quanto a me; das geht mich nichts an non è affar mio 2. (anpacken: Problem) affrontare 3. (angreifen) assalire, attaccare II. vi sein 1. (fam: beginnen) (in)cominciare 2. (fam: Feuer, Licht) accendersi 3. (bekämpfen) gegen etw lottare contro qc 4. (erträglich sein) essere sopportabile; (leidlich sein) essere passabileangehend adj principiante, esordienteangehören vi einer Sache dat appartenere a qc, far parte di qcAngehörige mf 1. (Verwandte) parente mf, congiunto, -a m, f 2. (Mitglied) appartenente mf, membro mAngeklagte mf accusato, -a m, f, imputato, -a m, fAngel f 1. (rute) canna f da pesca; (Haken) amo m 2. (Tür, Fenster) cardine m; etw aus den n heben wollen (fig) voler scardinare qc, voler cambiare radicalmente qcAngelegenheit f affare m, faccenda f; das ist meine questo è affare mioangelernt adj er Arbeiter operaio qualificatoAngelhaken m amo mangeln vi, vt pescare con l'amo; gehen andare a pesca; sich dat einen Mann (fam) accalappiare un maritoAngeln kein Pl n pesca f con l'amoAngelobung f (A: Vereidigung) giuramento m; (auf ein Amt) promessa f solenneAngelrute f canna f da pescaAngelsachse m Angelsächsin f anglosassone mfangelsächsisch adj anglosassoneAngelschein m licenza f di pescaAngelschnur f lenza fangemessen adj adeguato, convenienteangenehm adj gradito, piacevole; (Mensch) simpatico; e Reise! buon viaggio!; sehr ! molto lieto!angenommen I. adj 1. (hypothetisch) supposto, ipotetico 2. (Name) falso; (Kind) adottato II. konj , dass supposto che +conjangepasst RR adj angepaßt ALT adj (Person) conformisticoangeregt adj animato, vivace; sich unterhalten conversare animatamenteangesehen adj stimato, rispettabileAngesicht n (geh) volto m; von zu faccia a facciaangesichts prp + gen considerato, in considerazione diangespannt adj 1. (Lage) critico, preoccupante 2. (Muskeln) teso, tirato 3. (intensiv) intenso, assiduoangestammt adj ereditario, ricevuto in ereditàAngestellte mf impiegato, -a m, f; die n il personale; leitender r dirigente mangestrengt adv intensamente, assiduamenteangetan adj von jdm/etw sein essere infatuato di qu/qcangetrunken adj brillo, alticcioangewandt adj applicato; e Psychologie psicologia applicataangewiesen adj auf jdn/etw sein dipendere da qu/qcangewöhnen vr sich dat zu +inf abituarsi a +inf, prendere l'abitudine di +infAngewohnheit f abitudine fangewurzelt adj wie stehen bleiben stare inchiodato, restare di stuccoangiften vt (fam) rivolgere parole velenose aAngina f (MED) angina fAngioplastik f (MED) angioplastica fangleichen I. vt (anpassen) etw (an etw acc) adattare qc (a qc) II. vr sich adattarsiAngler(in) m(f) pescatore, -trice m, f (con la lenza)angliedern vt annettere, aggregareanglikanisch adj anglicanoAnglist(in) m(f) (LING) anglista mfAnglistik kein Pl f (LING) anglistica fAnglistin f s. AnglistAnglizismus m (LING) anglicismo mAngorawolle f lana f d'angoraangreifbar adj attaccabile, criticabile; seine Thesen sind alle leicht le sue affermazioni si possono sempre attaccare facilmenteangreifen vt 1. (allg) (fig) (SPORT) attaccare, assalire 2. (schwächen) indebolire; (ermüden) affaticare 3. (Reserven, Vorrat) intaccare 4. (Problem) affrontare 5. (CHEM) corrodereAngreifer(in) m(f) assalitore, -trice m, f, aggressore m, aggreditrice f; (SPORT) attaccante mfangrenzen vi confinare; (Zimmer) essere attiguo; an etw acc confinare con qcangrenzend adj (bes. Grundstück) contiguo; (Gebiet) limitrofo; an etw acc sein essere adiacente a qcAngriff m (allg) (fig) (SPORT) attacco m; (POL) aggressione f; (MIL) assalto m, carica f; etw in nehmen (fig) porre mano a qcAngriffskrieg m (MIL) guerra f offensivaangriffslustig adj aggressivoAngst f paura f, timore m; (Sorge) ansia f; vor jdm/etw haben avere paura di qu/qc; um jdn/etw haben essere in ansia per qu/qc; jdm machen fare [o mettere] paura a qu; keine ! non aver paura!Angsthase m (fam scherz) fifone, -a m, fängstigen I. vt spaventare II. vr sich 1. (Angst haben) sich vor jdm/etw aver paura di qu/qc 2. (sich sorgen) sich um jdn/etw stare in pensiero per qu/qcängstlich adj 1. (furchtsam) timoroso, pauroso 2. (besorgt) ansioso 3. (schüchtern) timidoÄngstlichkeit kein Pl f paura f, timore mAngstschweiß m sudore m freddoangstvoll adj angoscioso, paurosoangucken vt (fam) guardare, osservareangurten vr sich mettersi [o allacciarsi] la cintura di sicurezzaanhaben vt 1. (Kleidungsstück) portare addosso, indossare 2. (Schaden zufügen) jdm etw/nichts können poter/non poter danneggiare qu/qcanhaften vi 1. (kleben) aderire (an + dat a), essere attaccato (an + dat a) 2. (fig: eigen sein) essere inerente (jdm/etw a qu/qc)anhalten I. vi 1. (stehen bleiben) fermarsi, arrestarsi 2. (andauern) continuare, (per)durare II. vt 1. (stoppen) fermare, arrestare; (Atem) trattenere; halt die Luft an! (fam) stai zitto! 2. (ermahnen) jdn zu etw esortare qu a (fare) qcanhaltend adj continuo, incessante, durevoleAnhalter(in) m(f) autostoppista mf; per fahren fare l'autostopAnhaltspunkt m punto m di riferimento, indicazione fanhand prp + gen in base aAnhang m 1. (zu Buch) appendice f; (zu Vertrag) allegato m 2. (Familie) famiglia f, parentado m; ohne senza congiuntianhängen vt 1. (an etw hängen) etw (an etw acc) appendere qc (a qc) 2. (AUTO, FERR) agganciare; einen Wagen (an den Zug) agganciare un vagone (al treno) 3. (hinzufügen) aggiungere; an die Tagung fünf Tage Urlaub far seguire al convegno cinque giorni di vacanza 4. (fam) jdm etw (fam: Schuld) addossare qc a qu; (Diebstahl, Betrug) incolpare qu di qcAnhänger m 1. (Schmuck) pendente m, ciondolo m 2. (MOT) rimorchio mAnhänger(in) m(f) aderente mf, sostenitore, -trice m, f; (von Lehre) discepolo, -a m, fAnhängerkupplung f (MOT) gancio m di trainoAnhängerschaft f aderenti m pl, seguaci m pl, sostenitori m planhängig adj (JUR) pendente, in sospesoanhänglich adj attaccato, affezionatoAnhänglichkeit kein Pl f attaccamento m, affetto m, fedeltà fanhäufen I. vt ammucchiare, accumulare II. vr sich accumularsiAnhäufung f accumulo m, ammassamento manheben vt 1. (hochheben) sollevare 2. (erhöhen) rialzareAnhebung f (Gehalt, Preis) aumento m, incremento m; (Mindestalter) innalzamento manheften vt 1. (befestigen) attaccare (an + acc o dat a), fissare (an + acc o dat a) 2. (beim Nähen) appuntare (an + acc o dat a)anheim RR adv (geh) einem Verbrechen fallen esser vittima di un delitto; jdm etw stellen rimettere qc a qu; das stelle ich Ihnen mi rimetto al Suo giudizioanheimfallen ALT s. anheimanheimstellen ALT s. anheimanheizen vt die Stimmung (fig fam) riscaldare l'atmosferaanheuern vt (NAUT) ingaggiareAnhieb kein Pl m auf di primo acchito, subitoanhimmeln vt (fam) jdn ammirare perdutamente qu, pendere dalle labbra di quanhin adv (CH) prossimo; am 1. Oktober il prossimo 1. ottobre; bis finoraAnhöhe f altura f, collina fanhören I. vt 1. (zuhören) ascoltare 2. (anmerken) sentire (dalla voce) II. vr sich gut/schlecht suonare bene/male; das hört sich (so) an, als ob sie gestritten hätten si direbbe che abbiano litigatoAnhörung f (PARL) hearing mAnilin kein Pl n (CHEM) anilina fanimalisch adj animalesco, istintivoAnimateur(in) m(f) animatore, -trice m, fAnimation f 1. (Tourismus) animazione f 2. (FILM) cartone m animatoAnimierdame f entraineuse fanimieren vt jdn (zu etw) incitare qu (a qc)Anis m anice mAnislikör m liquore m all'anice, anisetta fAnkauf m acquisto mankaufen vt acquistare, comperareankehrig adj (CH) abileAnker m (NAUT) ancora f; den auswerfen/lichten gettare/levare l'ancoraankern vi 1. (vor Anker gehen) ancorarsi 2. (vor Anker liegen) essere ancoratoanketten vt incatenareAnklage f accusa f; gegen jdn erheben muovere un'accusa contro quAnklagebank f banco m degli accusatianklagen vt jdn (wegen etw) accusare qu (di qc)Ankläger(in) m(f) accusatore, -trice m, f; öffentlicher Pubblico Ministero mAnklageschrift f atto m d'accusaAnklagevertreter(in) m(f) rappresentante mf dell'accusaAnklang m 1. (Ähnlichkeit) reminiscenza f; der an etw acc la reminiscenza di qc 2. (Zustimmung, Beifall) approvazione f, consenso m; bei jdm finden incontrare il favore di quankleben vt etw (an etw acc o dat) attaccare qc (su qc); Ankleben verboten! vietata l'affissione!Ankleidekabine f spogliatoio mankleiden (geh) I. vt vestire II. vr sich vestirsianklicken vt cliccareanklopfen vi bussareanknabbern vt rosicchiareanknüpfen I. vt (fig) Beziehungen zu jdm stringere rapporti con qu II. vi an etw acc (fig) riallacciarsi a qcankommen vi sein 1. (eintreffen) giungere, arrivare 2. (fig: Anklang finden) incontrare favore; (Erfolg haben) avere successo 3. (fig: sich durchsetzen) gegen jdn/etw tener testa a qu/qc 4. (abhängen) auf etw acc dipendere da qc; es kommt darauf an dipende; es darauf lassen affidarsi al caso 5. (wichtig sein) darauf , dass essere importante che +conj; worauf es ankommt, ist, dass quello che importa è che +conjAnkömmling m nuovo, -a arrivato, -a m, fankreiden vt jdm etw addebitare qc a quankreuzen vt segnare con una crocettaankündigen I. vt annunciare, render noto II. vr sich annunciarsi, manifestarsiAnkündigung f annuncio m, avviso mAnkunft kein Pl f arrivo m; bei der all'arrivoAnkunftshalle f sala f di arrivoankurbeln vt 1. (MOT) avviare, mettere in moto 2. (fig: Produktion) incrementareAnkurbelung f (fig) rilancio mAnl. Abk. von Anlage(n) all.anlächeln vt jdn sorridere a quanlachen vt guardare ridendo; sich dat jdn (fam) abbordare quAnlage f 1. (Bau) costruzione f; (Park) parco m, giardini m pl 2. (Einrichtung) impianto m, installazione f 3. (Veranlagung) disposizione f; (Begabung) attitudine f, talento m; (MED) predisposizione f; eine zu etw un'attitudine a [o un talento per] qc 4. (FIN) investimento m 5. (in Schreiben) allegato m; als qui [o in] accluso, in allegatoAnlageberater(in) m(f) consulente mf per gli investimenti, esperto m finanziarioAnlagekapital n capitale m d'investimentoAnlagevermögen n (FIN) capitale m d'investimentoAnlass RR m Anlaß ALT m 1. (Ursache) causa f; (Grund) ragione f; (Beweggrund) motivo m; geben zu dar luogo [o origine] a 2. (Gelegenheit) occasione f; aus + gen in occasione di 3. (CH) manifestazione fanlassen vt 1. (TEC, MOT) mettere in moto, avviare 2. (Licht, Radio) lasciare acceso 3. (fam: Kleidung) tener addossoAnlasser m (MOT) starter manlässlich RR prp + gen anläßlich ALT prp + gen in occasione diAnlauf m 1. (SPORT) rincorsa f, slancio m; nehmen prendere la rincorsa 2. (fig: Versuch) tentativo m; (Ansatz) inizio manlaufen I. vi sein 1. (herbeilaufen) accorrere 2. (SPORT) prendere la rincorsa 3. (fig: beginnen) incominciare, iniziare 4. (MOT) mettersi in moto 5. (beschlagen) appannarsi; blau/rot diventare livido/rosso II. vt haben (NAUT) fare scalo a, toccareAnlaufphase f (TEC) fase f di avviamento, riscaldamento mAnlaufschwierigkeiten pl difficoltà pl inizialiAnlaufstelle f (ADM) ente m di assistenza e beneficenzaAnlaut m (LING) (suono m) iniziale fanläuten vi (CH) jdm telefonare a quanlegen I. vt 1. (Lineal, Maßstab) mettere, applicare; (Leiter) appoggiare; (Spielkarte) mettere in tavola, aggiungere 2. (geh: anziehen: Schmuck) mettere; (Kleidung) indossare 3. (Garten, Fabrik) impiantare; (Leitung) installare; (Weg) tracciare; (Kanal) scavare; (Sammlung, Kartei) costituire; (Akte) aprire 4. (investieren) investire; (ausgeben) spendere 5. (Gewehr) puntare 6. (absehen) es darauf zu +inf aver di mira II. vi (NAUT) (an etw dat) approdare (a qc) III. vr sich mit jdm attaccare briga con quAnlegeplatz m (NAUT) approdo mAnleger(in) m(f) (FIN) investitore, -trice m, fAnlegerschutz m tutela f degli investoriAnlegestelle f approdo manlehnen I. vt 1. (Gegenstand) etw (an etw acc) appoggiare qc (a qc) 2. (Tür, Fenster) accostare, socchiudere II. vr sich (an etw acc) appoggiarsi (a qc); sich an jdn (fig) prendere a modello quAnlehnung kein Pl f appoggiarsi m; in an etw acc/jdn in base a qc/qu, in riferimento a qc/quanleiern vt (fam) iniziare, avviareAnleihe f 1. (FIN) prestito m; (gewährte) credito m 2. (fig) plagio manleiten vt 1. (unterweisen) istruire 2. (anhalten) jdn (zu etw) educare qu (a qc)Anleitung f 1. (Leitung) guida f; unter von sotto la guida di 2. (Unterweisung) istruzione fanlernen vt istruire, addestrareanliegen vi 1. (fam: anstehen) essere in programma 2. (Kleidungsstück) aderire; an etw dat aderire a qc; eng essere attillatoAnliegen n (Wunsch) desiderio m; (Bitte) preghiera f, richiesta fanliegend adj 1. (angrenzend) confinante, attiguo 2. (Kleidungsstück) aderente 3. (beigefügt) accluso, allegatoAnlieger m vicino, -a m, f, confinante mfanlocken vt attirareanlügen vt jdn mentire a qu




Osservare E Capire La Terra Edizione Azzurra Con C anstoss kleben baumd

2ff7e9595c


0 views0 comments

Recent Posts

See All

Baixe grátis xpand 2 reddit

Xpand 2 Download grátis Reddit: vale a pena? O Xpand 2 é um popular plug-in de instrumento virtual que oferece uma ampla gama de sons e...

Comments


bottom of page